Recent entries
2010/01/01 (Fri) そして...Vol.3へ...
2009/12/31 (Thu) 年の瀬を迎えて
2009/12/29 (Tue) テサム12話@KNTV
2009/12/27 (Sun) テサム第11話@KNTV
2009/12/24 (Thu) テサム第10話@KNTV
2009/12/21 (Mon) テサム第9話@KNTV

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。



ユリちゃんの公式HPにて最近イベントがあったんですよね...





皆さんご存じだとは思いますが...
そのイベントとは8月に行われていたものでちょうどchocoがバタバタと忙しくしていた頃で
ちゃんとエントリーする間もなくそのまま通り過ぎていたものでした。
ユリちゃんへの質問を考えて送り、送った中から抽選で選ばれた人にユリちゃんのサインを送ります~みたいな感じでした。

先日当選者が発表されて~~そして選ばれた質問がユリちゃんに渡り...
ユリちゃんがそれに直筆で答えてくれていましたね...

ようやくその直筆文が解読できたので本日解説と共にお送りしたいと思います~(大げさな...)



それではまず...掲載されたアンケートとユリちゃん直筆の文字たちをご覧ください^^

syr_star_090917.jpg

この直筆文をそのまま読める人はどのくらいここにいらっしゃるでしょうか...
ちなみにchocoは90%くらいのハングルは読み取ることができましたが...
読めない字もあったりもちろんハングルを書きとるだけで意味まではわかりませんので
内容は???状態でした...
もちろん本日はそれが100%解読できたはず...という事でお伝えするわけですが....
翻訳はいつものハングル翻訳機使いのなんちゃってchocoハングル訳となります^^


#1.드라마<태양을 삼켜라>에서 '발랄한 억척녀'를 실감나게 선보여주고 계신데요.실제로도 억척스러운 면이 있으신지? 수현과 자신의 실제 성격을 비교해 본다면?

1.ドラマ<太陽を飲み込め>で'溌刺としたたくましい女性'を実感湧くように見せてくれていますが.実際にもたくましい面があるのか?スヒョンと自身の実際性格を比較してみたら?

보이쉬하고 털털한 면은 수현과 비슷한 부붕 이지만
하고싶을 말 모두 척척 잘하는 쿨한 부분을 내가 닮고 싶을 수현이만의 매력인듯

ボーイッシュと気さくな面はスヒョンと似た部分ですが
言いたい事をはっきりと言うクールな部分は私が似たいスヒョンだけの魅力のようです


#2. <태양을 삼켜라>를 촬영하면서 가장 기억에 남는 나라는 어디였는지? 그 중에서도 가장 기억에 남는 장면은 무엇인지 궁금합니다

2.<太陽を飲み込め>を撮影しながら,一番記憶に残る国はどこでしたか?その中でも一番記憶に残る場面が何か気になります。

남아프리카... 생전 처음 가보는 곳이기도 하고 자연과 함께 공존하는 그들만의 문화가 기억에 남는다.
기린 애완용 치타를 코 앞에서 볼 수 있는 신기한 경험들... 평생 잊지 못할듯

南アフリカ...生まれて初めて行ってみる所でもあり自然と共に共存する彼らだけの文化が記憶に残る。
キリン愛玩用チーターを鼻の先で(目の前でという表現だけど鼻の先でと表現する感じがとてもいい...)見られる不思議な経験ら...一生忘れることができないようだ


#3.<토끼와 리저드>로 처음으로 영화에 도전하셨는데요..
드라마를 할 때와 어떤 점이 다른지, 어떤 점이 새로웠는지 알려주세요.

3.<うさぎとリザード>で初めて映画に挑戦されましたが..
ドラマをする時とどんな点が違ってから,どんな点が新しかったのか知らせて下さい。


드라마에 비해 호흡도 길고 촬영장 분위기도 여유로워서 너무 좋았다. 생애 첫 영화라 애착도 많이 생가고 나에게 또다를 세상을 경험하게 해준 너무나 감사한 영화이다 토끼와 리저드 화이팅

ドラマに比べて,呼吸も長くて撮影場の雰囲気も余裕があって,とても良かった。生涯初めての映画と愛着もたくさん生まれ私にまた違う世の中を経験するようにしてあげたあまりにも感謝した映画だ。うさぎとリザード ファイティング

#4.평소 촬영이 없을 때는 무엇을 하면서 시간을 보내시는지 알려주세요!!

4.普段撮影がない時は何をしながら時間を送りますか知らせて下さい!!

글쎄... 주로 집에서 시간을 많이 보내는 편 집에서 왜이렇게 할 일이 많은거
지금 가장하고 싶은 것 중 하나는 집에서 하루종일 영화보기

そうだな...主に家で時間をたくさん過ごす方だけど家でなぜこのようにすることが多いこと
今一番したいことの中の一つは家で一日中映画を見ること



#5. 이제 곧 다가올 30대를 코 앞에 둔 심정은 어떠신지?
더불어 30대가 되면 꼭 도전하고 싶었던 것이 있다면?

5.もうすぐ近寄ってくる30台を目前に置いた心情はいかがなのか?
合せて(一緒に)30台になれば必ず挑戦したかったのがあるならば?


책에서 읽은건데 10대는 많을 꿈을 꾸는 다몽기
           20대는 수많을 꿈중 하나를 선택하는 선몽기
           30대는 그 꿈의 실현을 위해 노력하는 연마기 라고 한다
고도...30대에는 나의 꿈을 실현하기 위해 온 힘을 다 쏟을 예정
꼭 이루고 싶은 나의 꿈은 사람의 마음을 움직일 수 있는 배우 가 되는 것아다

本で読んだことだが10代は多い夢を見る多夢期
            20代は数多い夢の中から一つを選択する選夢期
            30代はその夢の実現のために努力する練磨期という
しかも...30台には私の夢を実現するために全力をみな注ぐ予定
必ず成し遂げたい私の夢は人の心を動かせる俳優になることがすべて



以上となります...日本語で読めばさらり~と簡単なものであるのに...
ハングルだとどうしてこうも大変な読み取りとなるのか...
まだまだ言葉の壁は高くそびえたっているようで...

特に最後の質問の答え...本で読んだけど...という前置きの下書いてくださっていました。
○○期という表現が普通のいい方ではなくて相当解釈を悩んでいたのですが.
本で読んだという一言もあったためその本を探してみました^^v

そしていろいろと調べているうちに...作家の方はよくメディアにも登場している事も知りました...

まずはユリちゃんが読んだという本はどうやらこちらの本のようです...

青春不敗-イ・ウェスの蘇生法
■ 青春不敗-イ・ウェスの蘇生法

■ イ・ウェス(著)、チョン・テリョン(絵)

■ ヘネム(刊行)

2465_l.jpg

■ 本の紹介 - イ・ウェスが書き、チョン・テリョンが絵を添えた本。イ・ウェスの生存法『ハアハア』の延長線上にあるメッセージを込めた。2004年に出版された『飛ぶ、ダチョウ』の原稿に、新たに執筆した原稿を追加し、チョン・テリョン作家の細密画を添えて作られた本で、人びとの胸の中に眠っている「青春」の存在を呼び覚まし、自ら活力と希望を再発見することをすすめている。
タイトル「青春不敗」は、飛べないダチョウが空にはばたく時、夢見たことが叶うはずだという意味を込めた、隠喩的表現である。2008年4月からイ・ウェス作家のホームページ「oisoo’s talk」のコーナーと、「ハアハア」の原稿が生まれたプレイトーク、・ウェスのサイトの原稿を中心に選りすぐり、各章の内容にあわせて絵を追加した。
全4章から構成される本書は、第1章で、自分の中に閉じ込められた人にとって世界は変わらず広く大きいということを、第2章では、社会と人に失望し疲れてしまった人にとって希望は自ら探さなければならないことを、第3章では、袋小路でジタバタ悩んでいる人にとって意外なところに別の道があることを、語っている。
また第4章では、価値観の混乱に揺らぐ人にとって世界のすべての価値は自分の中にあるという事実を語る。各章には、メッセージを投げかけるタイトルの下に、16のインデックスが同じ数の「作家ノート」と共に収録され、38の気付きのメッセージが28カットの細密画と絵のようにマッチしている。

■ 著者の紹介 - イ・ウェス-1946年、慶尚南道生まれ。春川教育大学を中退後、一人文学の道を歩んできた。文学と読者の力を信じる彼から生まれた小説、詩、寓話、エッセイは、年を重ねるごとに熱狂的「ウェスマニア」を増加させている。彼は現在、華川郡の田舎に暮らしながら、原稿用紙に感性の種を蒔くため不眠の夜を明かしている。

■チョン・テリョン-消え行く韓国の動植物を細密画でよみがえらせる作業をライフワークとする画家。ソウル大で西洋画を学んだ後、生態関連細密画の作業に専念した。
現在、北漢江の上流にある小さな村の果樹園で、ゆったりと暮らしている。

元記事はこちら イノライフさん

著者ののイ・ウェス氏は今年63歳になられるという...
この本は今年の5月に発刊されたばかりの本で...「ウェスマニア」という人々がいるくらい
若者までもを虜にさせるものがあるようです。
さてさて少しいろんな文章を読んでみましたが本当に面白いというか考え方を変えればそういうものだなぁ...
とてもいろいろと検索しながら楽しい時間を過ごすことができました...
ところで63歳のジェントルマン...どんな方か気になる方も多いでしょう...

ハ・ジョンウ、·G-ドラゴン、イ・ウェス、2008年最高の男性に選定 2008/12/02(Tue) 21:22

20090921-001.jpg

ハ・ジョンウとと映画監督キム・ジウン、小説家イ・ウェスとグループビッグバンのG-ドラゴンが、2008年最高の男性に選定された。

男性ファッション雑誌アレナーは、有名自動車ブランドアウディコリアが、大韓民国のブラックカラーワーカーたちを対象に共同制定した第3回A-Awardsの受賞者を選定した。

今回A-オウォズで野球監督キム・ギョンムン、俳優ハ・ジョンウ、歌手G-ドラゴン(ビッグバン)、映画監督キム・ジウン、デザイナーチョン・ウクチュン、小説家イ・ウェス、春川パントマイム祭芸術監督ユ・ジンギュ、aAデザインミュージアム代表キム・ミョンハンなどが最高の男性に選ばれた。最高の男性に選定された8人は、一席に集まってブラックスーツで着飾って、アレナー12月号の表紙を撮影するというちょっと変わった時間を持った。これら受賞たちは、経済、文化、ファッション、出版など各界人士の推薦を受け、内部審査を通じて選定された。

主催者側は「ブラックカラーワーカーと言うのは、自分の分野で最善をつくしながら、スタイル、知識、感性なども正しく取り備えた男性、すなわち内面と外面全てを作ることができるこの時代の、真なる男性を意味する」と、選定理由を明らかにした。第3回A-Awardsは、12月9日グランド・ハイヤットソウルで開かれ、賞金1600万ウォン全額は若いパントマイム芸術家たちを育成するために使用される予定だ。[写真=arena]

元記事はこちら イノライフさん

お写真右から2人目の男性がイ・ウェス氏になります。
ラジオ番組を持っていたり、ピザうち道場?ハッピートゥギャダーなどなどの番組にも出ていたり...
本当に知る人ぞ知るではなく当たり前に韓国の方々は知っているそういう感じがします。
私はユリちゃんのこういった言葉の中から初めて知った方でしたが
ピ・チョンドク先生もそうであったけど...また韓国文学の魅力にも触れられた感じがいたします。
常に思うけど微妙に違う言葉の表現の使い方がツボにハマってしまうんですよね...
韓国ドラマを見ていても思うことだけど...
同じような表現の中にもへぇ~~と思える表現に出会った時にとても嵌ってしまう自分がいたりする...
国語力はあまりない方だけに簡単なところでもどっぷりはまれるのかな...
単純に純粋にそう思える時が多くてだからさらに楽しくもなるものなのかな...
日本文学も知らないくせに韓国文学だなんて恐れ多いけどね...^^

ってことでユリちゃんアンケートに夢中になっていたこの数日間...
いろんな意味で楽しい日々でした^^

皆さんも...いろいろ検索してみてください 面白いです~~^^

청춘불패 이외수...本の紹介はこちら(韓国語)

本を読んだ方による抜粋、感想文はこちら(韓国語)

まだまだたくさんありますが...ぜひ言葉を探っていろいろと検索してみてくださいね^^

12.jpg

テーマ:ソン・ユリ - ジャンル:アイドル・芸能




chocoさん~こんにちは!

アンケートの翻訳、ありがとうございます~♪
普通っぽい質問でありながら、今聞きたい内容の質問がされていましたね~
私も質問を考えてはいたのですが、旅行前の準備と重なり、時が過ぎていってしまいました><;
アンケート4番のお答えは、私のお休みの過ごし方と同じようで~^^;
シルバーウィークも、chocoさんオススメの「スターの恋人」を見たり、韓国映画を見たりと、
家事以外はそのように過ごしています~
答えを書く前に、글쎄・・・と書き始めるあたり、ユリちゃんを感じれるようで~^^
そして!
5番の~30代は夢の実現のために全力を注ぐ!のお答え、
とても嬉しく思いました!!!
どんどんバンバン、いろんな役に挑戦して欲しいです~
出来ればあまり休まずに、次の作品が決まるといいなぁと思っています!
夢を実現するためには、とにかく演じなくちゃぁですものね~
それにしても~
ユリちゃんが読んだであろう本まで捜してくるなんて、chocoさんはすごいです☆
日本語版があるのなら、是非、読んでみたいです~
【2009/09/21 13:44】 URL | hako #-[ 編集]
chocoさん  凄い!!

私、ハングル(母音と子音の簡単な組み合せ位、トホホ)。。。。全然読めません。脳みそツルツルです
自筆になると。。。。。。。

chocoさんのおかげで様で
ユリちゃんのあんなに長文の自筆まで見れて嬉しい限り

そういえば、テサムで講義の時、ホワイトボードになにやら書いてましたね、あれもユリちゃんの自筆だったですよね。

映画の撮影雰囲気も良かったんですね。
あまり気に入って、映画が主になったら寂しいけど(なかなか見れ無いような気が)
もしかして、釜山ではファンミがあるんですか?
どっかで、見たような?二人一緒にかな???

ユリちゃん、人生についての色々な名言よく知ってますね・・・・
趣味は読書。。。うそ偽りなしですね。(ユビンちゃんの時も言ってたし)

30代の夢は、すでに20代の演技で心を動かされた私たちには
プレゼントのような夢で、楽しみがふくらみます。

ステキな情報いつもありがとうございます。


【2009/09/22 00:35】 URL | toto #./qA1Ad6[ 編集]
chocoさ~ん、こんばんわ^^
...調べましたね~~!!
私もとっても気になっていた5番の質問。
どんな本なのか、どんな作者なのか、よく調べましたね~!!
○○期...いくら辞書を引いても見つけられず、こんな言葉だったんですね~。意味がわからないながらも、なんか心に引っかかった言葉だったんですよね~。
練磨期に入ろうとするユリちゃん。こういうアンケートでも、ユリちゃんの姿勢だとか気持ちがきちんと見えて、ほんとに応援せずにはいられないですね。

イ・ウェス先生...私、この方『ひざ打ち導師』(カンホドン氏が司会のバラエティー番組です)で見ました~。
知らないおじさんだな,,,と思ってチャンネルを変えてしまったことを今更後悔していますが^^;
この本読んでみたいけど、言葉が難しくて...。家には、以前韓国旅行の際に読もうと思って買った中途半端な本もあるというのに...^^;
ユリちゃん、忙しい中、読書もたくさんされているようですね~。読んだもの、聞いたものをきちんと自分の糧にできているようで素晴らしいですね~。..私もちょっと見習わないと(笑)


【2009/09/22 02:09】 URL | meme #-[ 編集]
hakoさん~~(*^O^*)こ(*^_^*)ん(*^ー^*)に(*^ー^*)ち(*^〇^*)は

こういう質問形式のインタビューは久々ですね...
最近雑誌の取材もなかったので生声を聞けたようで嬉しいです。
アンケート4番...そうユリちゃんは家で過ごすのが好きだと常に聞きますが...
そういう時間がきっと一番心安まる時でしょうね...
そしてhakoさんスターの恋人いかがでしょうか?
choco的にはかなりhitでした^^
chocoは休日...というものがない日常なので...
そういう時間があれば一人旅がしたいですね...
最近本当に一人旅がしたくなる今日この頃です...
日常に疲れ切っています...(笑)
そして私たちファンにとっても嬉しいのは30代への言葉で...
女優ソン・ユリがますます楽しみになります^^
そしてユリちゃんの事ならどんな事でもやっちゃえる...そんなchocoであります...^^v

totoさん~~~(@^0^@)ノ彡☆゜・。・゜★・。・。☆・゜・。・゜

自筆...1年前までは自筆の解読もできなかったchocoです。
この1年間でハングルを読み取ることはだいぶできるようになってきましたが書きとるだけで意味まではわかりません...
それもこれもすべてユリちゃんのおかげです^^
テサムでのホワイトボードの文字ですか...そこまでまだチェックできてないですね...テサムの復習も13話で止まったままで...
映画が主になる...totoさんの言葉ではっとしてしまいました...
それもあり得るなって...ぜひ映画もテレビも...というマルチ女優で活躍して欲しいです。
釜山でファンミ???どこかの記事にちょっと載ってましたけど
今のところそのような情報はありません...
映画館ではゲストビューとして駆けつけてくれる時間はあるようですが...
確かユリちゃん、チャン・ヒョク氏そして監督さまが来館されると聞いています。
ユリちゃんから教わる名言なら...どんな言葉でも受け入れそうです...
たくさんの言葉を発して私たちに刺激を与えて欲しいですね^^
そしてユリちゃんの30代が本当に楽しみです^^

memeちゃん~~~~(^コ^)(^ン^)(^ニ^)(^チ^)(^ワ^)

本当にいつも解説してもらってありがとう~~~
今回もmemeちゃんの解説がとても私の力になりました^^
○○期...辞書にない表現でしたね...
chocoもだからこそいろいろとリサーチすることができたのでしょう...
イ・ウェス先生...バラエティにチョコチョコ顔を出しているようなので
これからもぜひチェックしてみてください。。。
私はバラエティは視聴環境にないので...memeちゃんの報告待ってます~~
そして本が読めるmemeちゃんが羨ましくて...
テサムの小説本を買ったのはいいけど全く読めてないchocoです...
本気で語学勉強しないとなぁ...と思うばかりで実行できていません...
memeちゃんのように...読んで書けて話せて聞けて...
そんな日々はいつ訪れることでしょう...
なんちゃってハングルは...当分続きそうですので今後もお助け願いますn(_ _)n



【2009/09/22 16:11】 URL | choco #-[ 編集]














管理者にだけ表示を許可する


| HOME |


Design by mi104c.
Copyright © 2017 お気に召すままチョコっとchocolat! Vol.2 -2009-, All rights reserved.




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。